2007-09-26

Perspectiva cognitiva na aprendizagem e compreensão da leitura

Por: João Pereira



A leitura é uma actividade complexa, envolvendo um conjunto de processos cognitivos ou de processamento de informação, seriada em três níveis (Vega, Carreiras, Gutiérrez-Clavo & Alonso, 1990, Sáinz, 1991, Cuetos, 1991,Vega & Cuetos, 1998, Morais, 1998, cit. in Vidal & Manjón, 2000): nível baixo - operações perceptivas e de processamento subléxico; nível médio - acesso ao léxico interno do indivíduo e à compreensão de frases simples e curtas; nível alto - compreensão profunda do texto. Esses processos são, segundo Vega (1990) e Vidal & Manjón (2000), perceptivos, lexicais, sintácticos e semânticos.

Processos perceptivos

Todo o processo de informação requer uma recolha e análise dos inputs a processar (Vidal & Manjón, 2000). Ao lermos, a primeira tarefa exigida é do tipo perceptivo e exercida sobre uma série de símbolos a que o aluno deve aceder para extrair a informação contida e associar as unidades linguísticas assim identificadas aos conceitos a que se referem (Cuetos, 1990, cit. In González-Pumariega, Núnez & Garcia, 2002). Na recolha e análise dos inputs, os olhos avançam em pequenos saltos executando movimentos em arco, cuja amplitude média parece ter o espaço de oito a dez caracteres, incluindo letras e espaços, permitindo avançar para o ponto seguinte do texto (Vega, 1990). Estes movimentos são alternados com períodos de fixação que permitem perceber parte do material escrito. Estes períodos de fixação duram cerca do 200/250 milionésimos de segundo e os movimentos em arco 20/40 milionésimos (Garcia, 1995; Morais, 1995 e 1997; Vega, 1990). O tempo gasto na fixação depende do material de leitura, ou seja, da importância ou dificuldade do estímulo. Ele será mais longo nas palavras pouco frequentes, nas mais compridas e nos verbos principais, mas muito curto nos espaços entre frases. Um tema novo pressupõe também um tempo de fixação extra. O ponto de fixação de cada palavra é, provavelmente e devido a que as primeiras letras são mais informativas que as outras, perto do seu meio e ligeiramente à esquerda, assimetria que se acentua com o comprimento da palavra (Morais, 1995 e 1997).

Nesta primeira tarefa, a informação é registada ao nível da "memória sensorial" ou "memória icónica" onde conserva a maior parte dos traços do estímulo e permanece durante um escasso período de tempo. Os estímulos passam seguidamente para a "memória a curto prazo" (MCP) ou "memória de trabalho", onde permanecem por um período de 15/20 segundos e onde se processam as operações que conduzem ao reconhecimento da palavra. Assim, é na MCP que são realizadas análises de categorias de estímulos, consultando para tal as representações armazenadas na "memória a longo prazo" (MLP). Esta análise visual pode variar de acordo com a exigência da tarefa (Vega, 1990) e depende do contexto em que se encontra a palavra, as características das palavras, e a destreza do leitor (Vellutino, 1982).

Processos lexicais

Os processos lexicais consistem na recuperação do conceito associado à unidade linguística ou recuperação léxica (Citoler, 1996; Garcia, 1995; Morais, 1997; Vega, 1990). Para automatizar esta habilidade, e dado que a leitura e sua compreensão são inseparáveis, torna-se necessário ler, ler muito (Sánchez, 1998). Os processos de acesso ao léxico podem operar através do reconhecimento gestáltico da palavra escrita - tratando-a como uma unidade ou ideograma - ou, ainda, pela via fonológica - transformando as representações ortográficas em representações fonológicas pela correspondência grafema-fonema (Vidal & Manjón, 2000). Diferentes autores têm dado ênfase à necessidade de relacionar os subtipos das DA na leitura com estes dois modelos teóricos de reconhecimento de palavras (Castles & Coltheart, 1993; Stanovich, Siegel & Gottardo, 1997, cit. in Miranda, Vidal-Abarca & Soriano, 2000), defendendo mesmo a existência de dois modelos - via directa e via indirecta - de acesso ao léxico e ao conceito associado à unidade linguística (Sartori, Barry & Job, 1984, Coltheart, Masterson, Byng, Prior & Riddoch, 1983, cit. in Miranda, Vidal-Abarca & Soriano, 2000; García, 1995).

Processos sintácticos

Na leitura, actividade muito complexa e elaborada, de carácter criativo, o sujeito é activo e põe em curso todos os seus conhecimentos prévios, neste caso de tipo gramatical, considerados como elementares de uma leitura correcta (García, 1995), pressupondo predições sobre a informação que segue as palavras que se vão lendo (Citoler, 1996). As palavras isoladas não transmitem nenhuma nova informação, sendo na relação entre elas que se encontra uma mensagem, se acede ao léxico (Vidal & Manjón, 2000). À medida que identifica o significado das palavras, o aluno não pode limitar-se, se quiser compreender o que lê, a acumula-las, mas deve agrupa-las e relaciona-las semanticamente formando frases ou proposições (González-Pumariega, Núñez & Garcia, 2002). O processo de análise sintáctica compreende três operações principais (Vega, 1990): i) atribuição dos papéis correspondentes às distintas áreas de palavras que compõem a oração; ii) especificação das relações existentes entre esses componentes; iii) construção da estrutura correspondente, mediante a ordenação hierárquica dos componentes.

Processos semânticos

Estes processos têm como objectivo a compreensão do significado das palavras, frases ou texto, integrando a nova informação nos conhecimentos prévios do indivíduo que, por sua vez, dependem das suas experiências anteriores. Estes conhecimentos prévios são necessários aos conhecimentos declarativo e procedimental que exigem integrar o léxico num todo coerente que permita a extracção do significado para, posteriormente, integrar esse significado na memória (Vega, 1990). É necessário destacar que são estas relações semânticas, e não todas e cada uma das palavras lidas, que o leitor vai armazenando e lhe permitem ir construindo a ideia central do texto (González-Pumariega, Núñez& Garcia, 2002).

Numa primeira fase, ao nível da extracção do significado, é construída uma representação ou estrutura semântica da oração ou frase, definida através do elemento de acção ou verbo. Esta estrutura semântica, embora formada através de estruturas sintácticas, analisa as funções que estas realizam e extrai as informações, de tal forma que estas se vão acumulando para formar uma única informação. Ao compreender o texto, constrói-se uma representação única que inclui a informação fornecida por cada uma das orações componentes (Vega, 1990), ou seja, partindo das ideias do texto, o leitor hierarquiza as ideias identificadas, abstrai o essencial ou ideia geral que dá unidade ou coerência a todas as ideias lidas, elaborando "um resumo dessa estrutura proposicional" (Cuetos, 1990, cit. in González-Pumariega, Núnez & Garcia, 2002).

Para integrar as várias ideias do texto, o aluno poderá apoiar-se na forma ou estrutura como está organizado o texto. Ou seja, o autor, segundo González-Pumariega, Núñez & Garcia (2002), usa estruturas em que o aluno se deve apoiar: i) expõe a sua opinião sobre um tema, baseando-se em determinadas razões (estrutura de argumentação); ii) existe uma relação de causalidade entre as ideias expostas, de forma que umas ideias aparecem como antecedentes ou causas e outras como consequentes ou efeitos das primeiras (estrutura de causa); iii) são assinaladas semelhanças e/ou diferenças entre diversos dados, elementos, situações... (estrutura de comparação); iv) há referência a uma série de dados ou factos relacionados segundo uma sequência temporal (estrutura de sequência ou temporal); v) há exposição de qualidades, propriedades, características... de um lugar, pessoa ou situação (estrutura descritiva); vi) faz-se uma exposição de um ou vários problemas ou antecedentes e possível solução ou soluções do(s) mesmo(s) (estrutura de problema/solução); e vii) expõe-se de forma explícita uma ideia fundamental, sendo as outras proposições uma ampliação e clarificação da mesma (estrutura de generalização ou definição).

O processo de compreensão não termina com a extracção do significado, mas, com uma segunda fase do processo, a integração desse significado na memória. Compreender não só implica construir uma estrutura como também juntar essa nova estrutura aos conhecimentos que o leitor já possui, estabelecendo um vínculo com eles. O processo de compreensão está terminado quando o leitor integra a mensagem da frase ou texto nos seus conhecimentos. Este processo exige sempre do leitor a existência de conhecimentos prévios (Vega, 1990).

Estes processos cognitivos mantêm entre si relações funcionais complexas (Vega et al., 1990, Vega & Cuetos, 1999, cit. in Vidal & Manjón, 2000) que poderão ser hierárquicas e lineares entre os níveis baixo e alto (ou vice-versa) ou, ainda, interactivas e paralelas. Estas relações funcionais são geralmente classificadas como modelos de processamento ascendente, descendente ou interactivo (Gil & Artola, 1985, Alonso et al., 1992, García Madruga & Luque, 1993, cit. in Vidal & Manjón, 2000; Rego, 1995).

Modelos de processamento ascendente

Os modelos de processamento ascendente concebem a leitura como um processo serial dirigido pelos inputs, que opera hierarquicamente desde os processos mais elementares até aos de nível superior, nunca sendo possível activar qualquer outro processo sem que o anterior tenha terminado. Ou seja, os processos subléxicos não operam sem que tenham recebido o produto dos processos perceptivos, os léxicos sem que tenham recebido o produto dos subléxicos, e assim sucessivamente (Vidal & Manjón, 2000). Assim, perante um texto, um leitor identificará em primeiro lugar as letras para, num segundo momento, as combinar em sílabas e, posteriormente, reúne as sílabas para formar palavras que, por sua vez, formarão frases (Gough, 1872; LaBerge & Samuels, 1974; Stanovich, Cunningham & Feeman, 1984). Para os defensores deste modelo, a origem das DA na leitura estaria na descodificação (Rayner & Pollatsek, 1989). Estes modelos apontam a consciência fonológica como um factor determinante na explicação das diferenças individuais na aprendizagem da leitura (Rego, 1995).

Modelos de processamento descendente

Outros autores (Goodman, 1967; Smith, 1971) apoiam um processo de aprendizagem da leitura inverso ao anterior, ou descendente, considerando que os conhecimentos prévios sobre o tema e o contexto imediato possibilitam ao leitor fazer antecipações que serão confirmadas através de índices do texto escrito. Ou seja, a conversão grafema-fonema não é o primeiro passo no processamento do texto escrito, sendo necessário compreender o significado antes de produzir os sons adequados, salvo os que possuem significado, pelo que passar directamente das letras aos sons é desnecessário e insuficiente (Gil & Artola, 1985, cit. in Vidal & Manjón, 2000). Assim, são enfatizados os processos de ordem superior como ponto de partida para a leitura, bem como a leitura visual (reconhecimento de palavras sem descodificar) que possibilita o acesso à compreensão (Viana, 1998). A leitura é, então, um jogo de predições, guiado pela semântica, em que a escrita serve como elemento de verificação das sucessivas hipóteses de significado elaboradas pelo leitor (Goodman, 1967). Para os defensores deste modelo, a origem das principais diferenças individuais na leitura situa-se na insuficiente utilização das informações sintáctico-semânticas (Rayner & Pollatsek, 1989; Rego, 1995).

Estes dois modelos, aparentemente opostos, mas que ambos implicam um processamento serial e hierárquico, são incompatíveis com a imediata produção de significado que o indivíduo procura mesmo antes que os processos de informação tenham terminado o processamento dos dados disponíveis (Just & Carpenter, 1982, García & Luque, 1993, cit. in Vidal & Manjón, 2000). Assim, desde os anos oitenta, estes dois modelos têm sido substituídos pelos modelos de processamento interactivo para os quais o processamento de informação que fazemos quando lemos se caracteriza por não ser do tipo serial, mas "concorrente", ou seja, a leitura requer uma actuação conjunta, em paralelo, de todos e cada um dos processos descritos (Lesgold & Perfetti, 1991, Sánchez, 1989, Alonso et al., 1992, cit. in Vidal & Manjón, 2000).

Modelos de processamento interactivo

Segundo Rebelo (1993), Rumelhart, principal representante dos modelos interactivos, em 1970, considera que as informações (semântica, sintáctica, lexical ou ortográfica) convergem em direcção a um "padrão sintetizador" que as aceita, retém e orienta. Assim, estes modelos concebem a utilização, em simultâneo e interactivamente, das capacidades de ordem superior e de ordem inferior, estratégias ascendentes e descendentes (Martins, 1996; Martins & Niza, 1999; Viana, 1998). Desta forma, entre os níveis inferiores e superiores opera uma função compensatória, uma vez que os pontos fracos de qualquer nível podem ser compensados pelos pontos fortes de um outro nível (Stanovich, 1980), ou seja, o leitor ao ler uma palavra activará a via directa (visual) de acesso ao significado se essa palavra for familiar em termos gráficos ou a via indirecta (fonológica) se for desconhecida (Viana, 1998). Os modelos de processamento interactivo possuem, portanto, três características fundamentais (Levy, 1981, cit. in Vidal & Manjón, 2000): i) ao contrário de um processo linear, ou de estádios, existe um tipo de processamento em paralelo, ou seja, de cooperação entre os processos perceptivos, subléxicos, léxicos, sintácticos e semânticos; ii) perante uma proposta de que cada nível permanece inactivo enquanto não recebe o produto final processado pelo precedente, verifica-se que cada um deles é sempre "uma base de dados" para todos e cada um dos outros; iii) a "compreensão da leitura" não é uma consequência exclusiva do processamento semântico, mas um produto da integração activa da informação procedente de todos e cada um dos processos de leitura.

Modelo funcional de acesso à leitura de palavras

A partir dos contributos da psicolinguística cognitiva e dos trabalhos experimentais da neuropsicologia, é possível conceber a escrita como um sistema formado pelos seguintes componentes (Colthart et al., 1987, Patterson & Shewell, 1987, Ellis & Young, 1988, Valle, 1991, Vega et al., 1999, Cuetos, 1991 e 1998, Belinchón, Riviére & Igoa, 1994, Vega & Cuetos, 1999, cit. In Vidal & Manjón, 2000; Posner & Raichle, 2001): i) uma estrutura de input que analisa as informações acústica e visual. Enquanto a primeira trata as informações acústicas que acedem ao sistema pela via auditiva, podendo operar de uma forma "gestáltica", codificando a palavra ouvida como um todo, ou de forma serial, decompondo o input auditivo em unidades fonológicas menores que a palavra - as sílabas, a segunda estrutura de input codifica os inputs externos de tipo ortográfico, palavras ou sílabas, podendo também operar de forma "gestáltica" ou serial; ii) um sistema semântico (armazém de MLP) que retém todo o conhecimento e conexa o significado de palavras provenientes de dois processos independentes: o reconhecimento do input do léxico visual, no caso da leitura, ou do léxico auditivo, no caso da escuta. Do mesmo modo, quando se produz uma palavra, oral ou escrita, o primeiro passo é dado no sistema semântico que activa o significado que queremos expressar; iii) um módulo especializado na conversão da informação acústica num código fonológico; iv) outro especializado na conversão da informação subléxica de tipo ortográfico em informação subléxica de tipo fonológica; v) dois "armazéns" de léxico: um especializado no tratamento da informação fonológico (contém um input de recepção auditiva e um output de produção oral) e outro especializado no processamento da informação ortográfica (um input relacionado com a leitura e um output relacionado com a escrita); vi) um módulo de conversão dos fonemas em grafemas; vii) um sistema de saída de dados ou produção de respostas, composto por um "armazém de output de fonemas" e responsável pela produção oral das palavras, e um "armazém de output de grafemas", responsável pela produção escrita.

Para acedermos ao significado armazenado no sistema semântico a partir de uma palavra escrita, existem duas vias alternativas (Cuetos, 1991, cit. in Vidal & Manjón, 2000): i) o reconhecimento directo da "forma ortográfica" da palavra escrita, através do processamento que passa pelas representações armazenadas no léxico do input visual. Por esta via visual, poder-se-iam ler todas as palavras conhecidas, tanto regulares como irregulares (que não seguem as regras do nosso alfabeto), como ainda as palavras nunca antes lidas; ii) recodificação ou transformação das letras em fonemas para, posteriormente, articular a palavra e reconhecê-la como tratando-se de um input auditivo decorrente da linguagem oral. Por esta via fonológica, poder-se ia ler qualquer palavra, conhecida ou não, que seguisse as regras de conversão grafema-fonema do nosso alfabeto.


Via directa ou visual

A primeira via para tratar uma palavra escrita como um todo indivisível é a visual (na fig., assinalada a vermelho) que, no essencial, funciona de forma idêntica à utilizada para identificar qualquer outra imagem. A palavra escrita é guardada na MLP, denominada "léxico visual" que regista apenas as representações ortográficas das palavras e não as suas representações semânticas (significados), pelo que é necessário recuperar os significados a si associados numa outra estrutura, o "sistema semântico". Se não estivermos a fazer uma leitura silenciosa, mas em voz alta, a via visual não termina aqui, já que é necessário recuperar do léxico de output fonológico a representação da forma falada da palavra, bem como enviá-la para o "armazém de fonemas" que accionará o aparelho fonador, responsável último pela pronunciação efectiva da palavra lida (Vidal & Manjón, 2000). Portanto, a via directa, visual ou ortográfica, permite a conexão do significado com os signos gráficos por intervenção da memória global de palavras, pressupondo um reconhecimento imediato destas (Sánchez, 1998) e inclui o léxico visual, bem como a sua conexão com o sistema semântico para aceder ao significado das palavras, deste ao léxico fonológico e, posteriormente, à memória de pronúncia e produção da comunicação verbal (García, 1995).

Via fonológica ou indirecta

A via directa ou visual só pode funcionar com as palavras que fazem parte do léxico visual do leitor, mas não permite a leitura de palavras que nunca tenham sido vistas, bem como de pseudopalavras, já que não têm qualquer representação no léxico interno. Neste caso, torna-se necessário utilizar o processo de conversão de uma sequência de grafemas numa sequência de fonemas (Sánchez, 1998). Intervém aqui o processo auditivo que, através do processamento léxico e do reconhecimento da palavra, estabelece uma conexão com o sistema semântico para aceder ao significado e daí chegar ao léxico fonológico possibilitando assim o acesso à memória de pronúncia e à comunicação verbal (García, 1995). Este processo auditivo ou fonológico (na fig., assinalado a azul) inclui os seguintes subprocessos (Coltheart, 1986,cit. in Vidal & Manjón, 2000; Vega, 1990): i) análise de grafemas [O termo grafema não pode ser usado como sinónimo de letra, pois se em muitas palavras os grafemas coincidem com as letras (por exp., a palavra "gato" tem quatro letras e quatro grafemas), noutras não há coincidência, podendo haver mais letras que grafemas (por exp.,"cachorro", com oito letras e apenas seis grafemas: /l/, /a/, /ch/, /0/, /rr/, /0/), sendo necessário neste caso realizar o agrupamento das letras em grafemas antes da sua conversão em sons], a qual permite passar de uma análise do tipo perceptivovisual ("serial") do input escrito à memória de grafemas onde se encontra depositado o nosso conhecimento de grafemas; ii) conversão em fonemas, processo que implica uma aplicação das regras de conversão grafema-fonema e, ainda, uma identificação do fonema correspondente na memória de fonemas; iii) união de fonemas, que consiste na combinação dos fonemas identificados para formar unidades fonológicas maiores (sílabas ou palavras); iv) articulação ou produção oral da palavra, processo de leitura que poderá não terminar aqui, pois a leitura de palavras pela via indirecta, opcionalmente, pode continuar com os seguintes processos, que representam uma função de retroalimentação da leitura oral; v) análise auditiva do próprio output oral, onde a palavra articulada (output oral) se converte em input para uma análise auditiva, ou seja, converte-se numa palavra "ouvida"; vi) activação, através da análise auditiva, da correspondente representação no léxico auditivo, tal como acontece na linguagem verbal; vii) activação, pela representação activada no léxico auditivo, do significado correspondente no sistema semântico, permitindo a compreensão da leitura; viii) eventualmente, quando o leitor acede ao significado da palavra activa ainda a representação correspondente ao léxico fonológico que, por sua vez, activa novamente o processo de articulação: a palavra volta a ser dita em voz alta, mas geralmente com uma entoação expressiva que indica ter havido compreensão (exp.: ssaa... saa... sappa... sapatto... sapato... ... ... sapato!).

O processamento pela via fonológica realiza-se por ciclos, ou seja, segmentando a palavra escrita em fragmentos que seguem os processos descritos e nunca terminando a leitura da palavra sem que se tenha chegado ao último. Este tipo de processamento muitas vezes termina na produção verbal da palavra escrita, sem que o leitor "escute" o que leu, ou seja, sem passar aos passos v, vi e vii, o que implica que leu a palavra mas não a compreendeu.

Uma leitura hábil implica o uso simultâneo das duas vias. Quando as palavras são familiares, as representações ortográficas são activadas directamente, tornando a leitura muito mais rápida. Contudo, a via fonológica é de importância crucial para o reconhecimento de palavras menos familiares, para a leitura de pseudopalavras e para a pronunciação que o leitor encontra pela primeira vez. O reconhecimento de palavras continua a ser o processo central no acto de ler. Se os processos de reconhecimento de palavras não activarem rapidamente a entrada lexical apropriada e produzirem uma representação fonológica de quantidade suficiente para manter a palavra identificada na memória de trabalho, os processos de compreensão não disporão dos materiais para trabalhar eficazmente. Só quando os processos de descodificação estão completamente automatizados é que os leitores poderão dedicar todos os seus recursos cognitivos aos aspectos de compreensão, cujo objectivo é a construção do significado do texto (Citoler, 1996; Morais, 1997; Perfetti, 1985).

A linguagem como fundamento da leitura

Para compreender a natureza da leitura e as dificuldades que ocorrem na sua aprendizagem e compreensão é ainda necessário referi-la ao fundamento em que assenta - a linguagem (Rebelo, 1993). Vários autores (Alegria, 1985; Citoler, 1986; Ingran, Mann & Blackburn, 1970) consideram que os problemas de leitura e os défices de linguagem oral estão intrinsecamente relacionados e que as crianças que apresentam um atraso na aquisição da linguagem demonstram, geralmente, dificuldades na leitura. Investigações recentes têm enfatizado a importância das habilidades de processamento fonológico na aquisição inicial das competências de leitura (Wagner & Torgesen, 1987; Wagner, Torgesen et al., 1993; Wagner, Torgesen & Rashotte, 1994). Existem três tipos de processos fonológicos relacionados com a aquisição de competências iniciais de leitura (Wagner e Torgesen (1987): i) consciência fonológica; ii) recodificação fonológica no acesso ao léxico; iii) recodificação fonética na memória a curto prazo.

Em relação à consciência fonológica, capacidade de analisar e manipular os elementos que constituem a linguagem e estritamente associada à leitura e escrita de palavras (Citoler, 1996; Edelen-Smith, S/d), ela é demonstrada, segundo Lewkowicz (1980), em várias tarefas (p. exp., identificar ou contar o número de sons numa palavra, inverter a ordem de sons numa palavra, colocar junto fonemas apresentados isoladamente para formar uma palavra, etc.). Uma "sensibilidade fonológica" é já notória nas crianças do Jardim de Infância (Wagner, Torgesen & Rashotte, 1994), mas a sua consciência explícita só se verifica com a aprendizagem formal da leitura (Torgesen, 1979; Wagner & Torgesen, 1987; Wagner, Torgesen & Rashotte, 1994). Segundo Viana (1998), existem várias formas de consciência fonológica (a consciência silábica, a consciência de unidades intra-silábicas e a consciência fonémica), cuja capacidade demonstrada precocemente é um preditor de uma boa aprendizagem da leitura. Muitas crianças com Dificuldades de Aprendizagem (DA) demonstram problemas ao nível da consciência fonológica (Bradley & Briant, 1983 e 1985; Cunningham, 1990; Edelen-Smith, S/d; Lewkowicz, 1980). No entanto, a aprendizagem da leitura tem também influência no desenvolvimento da consciência fonológica (Wagner e Torgesen, 1987).

Quanto à recodificação fonológica no acesso ao léxico, também denominado recuperação de códigos fonológicos na memória a longo prazo (Wagner et al., 1993) ou taxa de acesso à informação fonológica (Wagner, Torgesen & Rashotte, 1994), tem a ver com a capacidade de recuperação da pronúncia das letras ou palavras inteiras na memória a longo prazo (Perfetti, 1985). A importância da codificação fonológica para o acesso ao léxico é confirmada pelas diferenças verificadas entre bons e maus leitores na velocidade de descodificação de pseudopalavras e entre leitores com DA e leitores normais na velocidade de nomeação de objectos (Stanovich, 1982; Vellutino, 1979).

A recodificação fonética na memória a curto prazo relaciona-se com a retenção ou gravação de mensagens que os sentidos captam no tempo suficiente para possibilitar o seu armazenamento e a disponibilidade para as operações mentais (Rebelo, 1993). Na aprendizagem da leitura, uma codificação fonética eficiente parece ter um papel primordial na leitura inicial e exige três momentos diferentes (Baddeley, 1982; Gathercole & Baddeley, 1993; Wagner & Torgesen, 1987): i) descodificar uma série de letras apresentadas visualmente; ii) armazenar os sons das letras num armazém temporário; iii) juntar os elementos armazenados para formar palavras. De acordo com Baddeley (1982), dificuldades deste tipo constituem as características cognitivas mais frequentes em crianças com DA na leitura. Segundo Dockrell & McShane (1998), se uma criança não consegue converter uma palavra impressa em sons, então esses sons não podem ser armazenados; se a conversão é lenta, então os sons anteriores podem perder-se antes mesmo de se efectuar o processamento posterior; se o armazém é de capacidade reduzida, então a informação não poderá ser retida; se os sons armazenados não podem ser combinados, então não é possível obter a pronúncia da palavra.

Segundo Miranda, Vidal-Abarca & Soriano (2000), nas crianças que apresentam problemas de consciência fonológica, as dificuldades podem ser observadas na via visual, ou seja, elas exploram a via visual para ler as palavras desconhecidas ou pouco frequentes como, por exp., os polissílabos e pseudopalavras. Os erros mais frequentes que cometem são a nível léxico (ao ler via visual associam palavras desconhecidas ou pseudopalavras a palavras conhecidas) e erros derivados (lê o morfema de uma palavra por via visual e os afixos por via fonológica). Quando os problemas são a nível visuoespacial, as dificuldades observam-se na via fonológica, ou seja, na leitura de palavras familiares, tanto regulares como irregulares. Nestas crianças, as dificuldades relacionam-se com a memória ortográfica, ou seja, são insensíveis à informação ordenada, tendo dificuldades para detectar e recordar a ordem e posição em que aparecem as letras. Ao ler por via fonológica, cometerá erros de regularização na leitura de palavras irregulares (que seguem as regras de conversão grafema-fonema), dificuldades de compreensão de palavras homófonas e de acentuação. Postula ainda que as crianças que têm problemas mistos, apresentarão dificuldades nas duas vias.

Dificuldades de Aprendizagem na leitura

São muitas as crianças/jovens que, perante a dificuldade de encontrar o significado dos textos, adoptam uma atitude passiva, limitando-se ao reconhecimento das palavras escritas e não construindo um significado próprio, ou seja, quando solicitado, repetem "à letra" os conteúdos expressos no texto (González-Pumariega, Núnez & Garcia, 2002). Atribuir um significado à leitura, exige a implicação e persistência do aluno, facto que depende do valor que este atribui à tarefa (sou capaz de fazer esta tarefa?, para que faço isto?, como me sinto quando tenho que ler?), ou seja, o processo de ler é capaz de motivar a criança se esta encontrar nele um meio para conseguir determinados objectivos a curto ou médio prazo (Solé, 1992). Por outro lado, construir uma representação mental do significado do conteúdo escrito é um processo muito complexo que implica o recurso a diferentes estratégias cognitivas e metacognitivas que permitem ao leitor interagir com o texto de diversas formas, propondo-se metas, planificando, controlando e resolvendo os diferentes problemas que possam surgir e, desta forma, compreender e recordar o que lê.

Segundo González-Pumariega, Núñez & Garcia (2002), o primeiro obstáculo que o leitor pode encontrar é o desconhecimento do significado de alguma palavra que apareça no texto, por ser totalmente nova ou o significado atribuído não fazer sentido no contexto. Se o leitor não utilizar as estratégias que permitam deduzir o significado dessa palavra ou a relação entre os diferentes termos da proposição, surge o primeiro problema da compreensão que irá afectar todos os passos seguintes.

O leitor pode conhecer todas as palavras do texto e a relação entre elas, acedendo, portanto, ao significado das diferentes proposições que compõem o texto. Pode, no entanto, ter dificuldades de identificar a sequência linear entre as diferentes proposições ou parágrafos, impedindo de manter presente a temática do texto. Estamos, então, perante um segundo problema de compreensão da leitura: a dificuldade em compreender a estrutura sequencial ou diferentes ideias do texto.

Caso não surja nenhum dos problemas mencionados, o leitor poderá deparar-se com um terceiro: "que me diz, realmente, o texto?". Neste caso, o leitor tem dificuldades em identificar a ideia global que permite dar sentido e unidade aos diferentes conteúdos do texto.

Para compreender o texto não é suficiente, portanto, que o leitor seja capaz de reconhecer as estruturas semânticas (ideias secundárias e ideia principal do texto), mas, ainda, identificar o esquema organizativo que o autor utilizou para estruturar os conteúdos e que reflectem o propósito da elaboração do texto (por exp., comparar dados, explicar causas, descrever factos). O quarto problema poderá então aparecer: a dificuldade em identificar o esquema que serviu de base para transmitir a ideia relevante descrita no texto.

Segundo Miguel & Martin (1998) e Morais (1995) cit. in Sánchez & Martinez (1998), a compreensão da leitura implica, essencialmente, dois tipos de operações cognitivas: i) habilidade de reconhecimento de palavras, que nos permitem reconhecer e aceder ao significado das palavras; ii) habilidades de compreensão que, através de processos de interpretação ou compreensão linguística, intervêm na compreensão de mensagens orais ou escritas. Neste sentido, podemos falar de vários subtipos de DA na leitura que, segundo Spear-Swerling & Sternberg (1996), poderiam ser agrupados em quatro subtipos:

- Leitores não-alfabéticos. Este grupo de alunos situam-se sensivelmente ao nível pré-escolar. Utilizam fundamentalmente pistas visuais como o formato da palavra e a cor para fazerem o seu reconhecimento. Não apresentam competências fonológicas de leitura. Estes leitores apresentam um nível muito baixo de compreensão de leitura e de reconhecimento de palavras devido ao limitado reconhecimento da palavra. A nível do uso de estratégias de aprendizagem, ou não existem ou são muito limitadas.

- Leitores compensatórios. Este grupo situa-se a um nível aproximado do 1° ano de escolaridade (6-7 anos). Apresentam competências de leitura fonológica limitadas e utilizam estratégias compensatórias tais como o recurso ao contexto da frase. Estes leitores utilizam parcialmente a via fonológica para reconhecer as palavras, apresentam um baixo nível de compreensão da leitura e de reconhecimento de palavras. Muitos são eficazes com materiais pouco exigentes, mas à medida que o grau de exigência aumenta, e dado o reconhecimento de palavras consumir demasiados recursos mentais, evidenciam-se as dificuldades. Ao nível de estratégias de aprendizagem, a existirem, são muito limitadas.

- Leitores não-automáticos. Situam-se a um nível aproximado do 2° ano de escolaridade (7-8 anos). Apresentam competências eficazes de reconhecimento de palavras "em esforço" não automatizadas. Utilizam pistas fonéticas e ortográficas no reconhecimento de palavras mas sem automatização, podendo recorrer ao contexto da frase para acelerar o reconhecimento das palavras. Apresentam um reconhecimento preciso, mas não automático de palavras e problemas de compreensão. Muitos destes leitores também são eficazes com materiais pouco exigentes, mas, à medida que o grau de exigência aumenta, e dado que o reconhecimento das palavras consome demasiados recursos mentais, evidenciam dificuldades. Apresentam ainda problemas de compreensão e, a nível da utilização de estratégias de compreensão, são limitadas ou inexistentes.

- Leitores atrasados. Situam-se ao nível aproximado dos 2° e 3° anos de escolaridade (8-9 anos). As crianças fazem reconhecimento automático de palavras, embora a um nível inferior ao grupo etário, ou seja, têm uma aquisição demasiado lenta de competências de reconhecimento de palavras e, portanto, problemas de compreensão. Apresentam algumas limitações na utilização de estratégias.

Segundo Sánchez & Martinez (1998), poderíamos agrupar as DA na leitura em três subtipos:

- Tipo A. Os problemas residem quase exclusivamente nas operações implicadas no reconhecimento das palavras. Estes alunos podem compreender uma mensagem oral, mas não um texto que incida nos mesmos conteúdos, ou seja, eles poderiam compreender o que lêem se lessem correctamente. Apresentam uma compreensão verbal normal, dificuldades de reconhecimento de palavras escritas e problemas de compreensão do texto (Stanovich, 1989, cit. in Sánchez & Martínez, 1998);

- Tipo B. Os alunos lêem de forma hábil as palavras, mas têm muita dificuldade em compreender o que lêem. Apresentam dificuldades em integrar as diferentes ideias do texto num todo coerente, em integrar os conteúdos do texto nos seus conhecimentos anteriores e/ou em regular o acto de ler (Sánchez, 1988; Yuill & Oakhill, 1991, cit. in Sánchez & Martínez, 1998). Um caso extremo deste tipo de dificuldades, é constituído pelos alunos que lêem correntemente as palavras escritas ainda que sem compreensão daquilo que lêem, nem mesmo com uma explicação oral complexa (Siegel, 1984, Aram et al., 1984, cit. In Sánchez & Martínez, 1998);

- Tipo C. Os alunos apresentam problemas de reconhecimento de palavras, lendo-as mal, demonstrando ainda problemas de compreensão oral e escrita (Gough & Tunmer, 1986, Stanovich & Siegel, 1994, cit. In Sánchez & Martínez, 1998).

Outros autores, baseados em estudos da neuropsicologia, consideram que as DA na leitura se verificam essencialmente ao nível dos processos de baixo nível (dificuldades de acesso ao léxico) e processos de nível superior (dificuldades na compreensão de frases e textos). Nos processos de baixo nível, teríamos as DA adquiridas, devidas a traumatismo craniano, e as DA evolutivas, que se apresentam de uma forma inesperada. Nos processos de nível superior, teríamos as dificuldades para formar uma representação global do significado do texto, para activar o conhecimento prévio necessário para a compreensão e as dificuldades nos processos de auto-regulação da leitura (Vidal & Manjón, 2000).

Processos de baixo nível

DA adquiridas

- Ao nível do processamento periférico, ou seja, relacionadas com os movimentos oculares e/ou análise visual (Shallice & Warrington, 1980, cit. in Vidal & Manjón, 2000), as crianças podem reconhecer as letras quando separadas e palavras globalmente, mas não as letras quando formando palavras (Patterson, 1981, cit. in Vidal & Manjón, 2000), trocar palavras devido à sua semelhança visual, p. exp. sal/sol (Marshall, 1984, cit. in Vidal & Manjón, 2000) ou necessitar de ler, geralmente em voz alta, letra a letra a palavra antes de aceder à sua leitura global (Patterson & Kay, 1982, cit. in Vidal & Manjón, 2000);

- Ao nível do processamento central, as dificuldades estão relacionadas com as vias directa e/ou fonológica de processamento. Assim, se os problemas se verificam na via fonológica, poderá acontecer que o aluno não consiga ler uma palavra por necessitar de a ver representada no seu léxico visual (Beauvois & Derouesné, 1979, cit. in Vidal & Manjón, 2000). No entanto, se o problema se verificar na via directa, o aluno poderá ler combinação de letras que sigam as regras de conversão grafema-fonema, como sílabas, palavras ou pseudopalavras, mas fá-lo pela via fonológica, afectando a compreensão de palavras homófonas (não podendo processar adequadamente a forma ortográfica) ou a velocidade e a fluência da leitura (Shallice & Warrington, 1980, Marshall, 1985, Kay & Lesser, 1985, cit. in Vidal & Manjón, 2000). O problema pode ainda verificar-se na conexão do léxico visual com o sistema semântico. Neste caso, o aluno pode pronunciar e ler as palavras, mas não compreender o seu significado (Bub, Cancelliere & Kertesz, 1985, cit. in Vidal & Manjón, 2000). Quando os problemas se verificam nas duas vias, directa e fonológica, as maiores dificuldades verificam-se nas palavras abstractas, nas palavras de função e nos verbos, mas o erro mais frequente é a substituição por associação semântica quando as palavras substituta e substituída não têm a menor semelhança nem visual nem fonológica (ler, por exp., mar por oceano ou rico por dinheiro), devido a problemas simultâneos na conexão léxico visual/léxico fonológico e na via fonológica (Marshall & Newcombe, 1973, Ellis & Young, 1988, cit. in Vidal & Manjón, 2000).

DA evolutivas

Outros autores, citados por Vidal & Manjón (2000), como Petraskas & Rourke, 1979; Valett, 1980; Thompson, 1992; Molina, 1982 e 1991; Saroja et al., 1993, consideram a existência dos seguintes subgrupos de DA evolutivas:

- Ao nível neuropsicológico, estes alunos manifestam: i) um ritmo mais lento na realização das habituais tarefas escolares que os colegas da mesma idade; ii) dificuldades em concentrar a atenção e seguir instruções, bem como um nível de aquisição de habilidades básicas de aprendizagem inferior; iii) dificuldades de atenção selectiva nos aspectos relevantes, acompanhada de déficits de atenção por falta de mediação verbal; iv) inconsistência dos processos de lateralização; v) falta de controlo das partes e funções do corpo; vi) déficits de produção em tarefas que requerem processos perceptivos e integração sensorial;

- A nível auditivo, apresentam: i) um rendimento inferior ao nível da aprendizagem auditiva, nomeadamente na análise dos sons trabalhados e da soletração; ii) disfunções a nível auditivo-temporal que dificulta a organização e integração de estímulos auditivos bem como uma representação rápida dos mesmos; iii) ritmo lento nas funções de síntese da informação auditiva;

- A nível visual, constatam-se: i) falta de coordenação muscular no movimento dos olhos, com interferência na percepção visual, tanto nas tarefas de procura visual como de coordenação visual; ii) problemas de dominância de um olho, associados a problemas de lateralização manual; iii) problemas de fixação ocular e limitações na amplitude do campo visual ou amplitude de reconhecimento; iv) desorganização da transmissão e integração nervosa das unidades perceptivas;

- A nível auditivo-visual, verificam-se: i) problemas de reconhecimento auditivo-visual; ii) problemas para reconhecer e ordenar sequências ritmico-temporais; iii) menor capacidade para recordar a posição de um estímulo integrado numa série temporal.

Processos de nível superior

- Ao nível de dificuldades para formar uma representação global do significado do texto, frequentemente o aluno, ao ler, tende a processar a informação de cada unidade de uma forma independente, sendo incapaz de estabelecer uma relação entre as diferentes unidades (Craik & Lockhart, 1972, cit. in Vidal & Manjón, 2000). Este processamento superficial ou fragmentado vai ainda manifestar-se na estrutura de encadeamento das ideias de forma que ele poderá identificar detalhes e recordá-los, mas é incapaz de elaborar um mapa conceptual global ou seleccionar a informação relevante (Meyer, 1984, cit. in Vidal & Manjón, 2000). Ao sintetizar um texto, apresenta ainda meras adições de detalhes de um tema central. Manifesta também problemas no processamento de outros mecanismos usados na composição do texto para assegurar a sua coesão como sejam a repetição da mesma expressão, ligações de tipo conjuntivo ou disjuntivo, estruturas subordinadas, concordância, etc. (De Beangrande, 1980, cit. in Vidal & Manjón, 2000);

- Ao nível das dificuldades para activar o conhecimento prévio necessário à compreensão, frequentemente o aluno apresenta dificuldades em utilizar requisitos indispensáveis à compreensão do seu conteúdo. Tal facto pode dever-se à falta do conhecimento prévio necessário ou à sua não localização e uso mesmo que disponível na memória. No entanto, a dificuldade de compreensão só tem razão de ser neste último caso, ou seja, quando o conhecimento prévio está na memória mas o aluno tem problemas em o utilizar ou quando necessita de certos conhecimentos linguísticos imprescindíveis à compreensão. Esta questão determina no aluno uma concepção bastante restritiva do que é ler, para que se lê e como se lê (Sánchez Miguel, 1989 e 1993, cit. in Vidal & Manjón, 2000). Assim, e porque apresenta problemas ao nível das técnicas e estratégias de leitura, este tipo de leitor, ao estudar, irá sublinhar quase tudo. Ele demonstra que, mais que gastar as suas energias em elaborar e reelaborar o significado do texto (processamento profundo), se preocupa em reter o máximo de informação literal (Spiro & Myers, 1984, cit. in Vidal & Manjón, 2000);

- Ao nível das dificuldades nos processos de auto-regulação da leitura, constata-se que para o aluno, independentemente da finalidade do texto (consultar uma enciclopédia, ler um texto recreativo, estudar um texto para um teste...), o acto de ler é uma actividade essencialmente semelhante. Neste caso, irão falhar os processos metacognitivos de planificação, responsáveis pela formação de metas de aprendizagem, como ainda os processos de auto-controlo durante a leitura e, sobretudo, de auto-correcção. O leitor eficaz controla permanentemente a sua actividade, empregando conhecimentos prévios, como a relação entre as diferentes unidades informativas do texto, pelo que ao falhar estes aspectos é difícil manter tanto a auto-avaliação como a autocorrecção (Van Dijk & Kintsch, 1983, cit. in Vidal & Manjón, 2000).

Avaliação das Dificuldades de Aprendizagem na leitura

A avaliação da leitura é complexa mas possível quando decomposta nas suas habilidades e destrezas: correcção, velocidade, fluência, expressão e compreensão (Pérez González, 1978, Gonsález Portal, 1984, cit. in Vidal & Manjón, 2000).

Correcção

Descodificar correctamente a palavra escrita implica que o aluno descodifique bem os diferentes fonemas, fazendo-o numa sequência apropriada e com certa entoação. Frequentemente os alunos com Dificuldades de Aprendizagem apresentam os seguintes erros de descodificação: i) substituição de letras (p. ex., /b/ por /d/); ii) substituição de palavras (por vezes a substituição de letras dá origem à "invenção" de palavras diferentes; iii) adição de fonemas ou sílabas ao estímulo original; iv) adição de palavra (emite uma palavra que não aparece escrita); v) omissão de fonemas; vi) omissão de sílabas; vii) omissão de palavras; e viii) inversão da ordem dos fonemas (p. exp., tar por tra).

Velocidade

A velocidade da leitura, medida frequentemente usada, é um dos primeiros e mais directos indicadores de qual a via de processamento que o aluno utiliza para ler porque, se todo o processo cognitivo consome tempo, a via fonológica é muito mais lenta que a directa. A diferença é tanta que, mesmo que o leitor use a via fonológica com a máxima eficiência, é possível ler três a quatro palavras pela via directa enquanto se descodifica uma pela via fonológica, ou seja, a leitura é feita a um ritmo de cinco palavras por segundo pela via directa contra duas a três palavras por segundo pela via fonológica.

Fluência

A fluência da leitura, ou habilidade do leitor para produzir uma leitura a um ritmo semelhante ao da expressão oral, apresenta frequentemente os seguintes problemas: i) hesitação, ou seja, o aluno detém-se algum tempo na letra, sílaba ou palavra, como que para ter a certeza que a leitura saia correcta; ii) repetição (repete uma ou mais vezes a sílaba, palavra ou conjunto de palavras); iii) silabada (lê a palavra decompondo-a em sílabas, p. exp., me...sa em vez de mesa); iv) fragmentação, ou seja, lê uma palavra em dois momentos (p. exp., lenta...mente); v) rectificação espontânea, ou seja, o leitor comete um erro, apercebe-se e procede espontaneamente e de imediato a uma leitura correcta (p. exp., lê em primeiro lugar "kinema" e de imediato diz cinema). Relativamente às vias de processamento utilizadas, parece que quanto menos fluente e ritmada for a leitura, mais provável é que ela seja feita pela via fonológica, especialmente se os erros observados forem a leitura silabada ou fragmentada. As hesitações, repetições e rectificações tendem também, geralmente, a ser consequência de uma descodificação fonológica, no entanto, o aluno pode estar a fazer uma leitura global não muito eficiente.

Expressividade

A expressividade, ou produção de uma prosódia e entoação apropriadas, é de extrema complexidade para os alunos com Dificuldades de Aprendizagem, pois, se o comportamento do leitor é alterado a partir da observação e descodificação que ele faz dos sinais de pontuação (inclusive os de exclamação e interrogação), intervêm ainda processos de ordem superior, muito relacionados com a compreensão, como a produção de variados tons apropriados a cada oração, a representação do estado de ânimo da personagem de uma narração mediante a voz, a atribuição de um tom afectivo apropriado (irónico, melancólico, exaltado...) a cada fragmento do texto, etc.


Compreensão

De acordo com os processos psicológicos que interferem na compreensão da leitura, o tipo de erro ou problemas apresentados (sintáctico, semântico ou formulação ideacional), as variáveis de contexto, de motivação, de linguística, etc., a compreensão da leitura poderia apresentar a seguinte taxinomia (Defior, 1996, Miranda, 1988, Vallés, 1990, cit. in Vallés, 2000): i) compreensão literal; ii) compreensão de inferências; iii) compreensão crítica; iv) metacompreensão.

A compreensão literal da leitura tem como função obter ideias e informações explicitamente expressas no texto. A compreensão de inferências, ou interpretação, verifica-se quando o aluno utiliza simultaneamente as ideias e a informação explícita do texto por um lado e, por outro, faz uso da sua intuição e experiência pessoal para retirar deduções e elaborar hipóteses. A compreensão crítica da leitura, pressupõe que o aluno dê respostas que impliquem um juízo/valor após a comparação de ideias apresentadas no texto com um critério externo apresentado pelo professor ou outras fontes escritas ou, ainda, com um critério interno proporcionado pelas suas experiências, conhecimentos ou valores (Català et al., 2001; Vallés, 2000). A metacompreensão da leitura, ou conhecimento que se tem acerca das estratégias usadas para conhecer um texto escrito, pressupõe os níveis de leitura anteriores para poder usar processos metacognitivos. Estes processos podem ser estimulados através de actividades simples de preparação para a leitura, supervisão da mesma e avaliação final de como se fez a leitura (Vallés, 2000).

Català et al. (2001), defende que a compreensão literal deve compreender tarefas em que o aluno deve identificar, classificar, esquematizar, resumir e sintetizar a informação (a partir de detalhes, ideias principais, sequências, comparações e relação de causa-efeito). Em relação à compreensão de inferências, o aluno deverá desenvolver a sua capacidade de dedução (a partir de ideias principais, sequências, comparações, relações de causa-efeito, características e aplicações a situações novas, predição de resultados, hipóteses de continuidade e interpretação de linguagem figurativa). Relativamente à compreensão crítica, o aluno deverá defrontar-se com valores/juízos (a partir de realidades ou fantasias, factos ou opiniões, juízos de propriedade, de valores, de conveniência ou aceitação).

Vallés (2000), propõe que se adopte a seguinte metodologia na metacompreensão da leitura: i) identificar frases simples relativas a ilustrações. O aluno assinala as frases verdadeiras e as falsas, sendo a sua compreensão reforçada com perguntas que não ofereçam grande dificuldade na obtenção da resposta; ii) associar frases a ilustrações de acordo com as suas características (acções, descrições...). Esta actividade é reforçada com perguntas de respostas fáceis; iii) compreender a ideia principal. O aluno deve, mediante a selecção de uma opção clara, resumir o mais importante de um pequeno texto e complementar a exemplificação com a escrita de uma frase que sintetize, resuma ou explique o mais importante do texto lido; iv) realizar actividades de sinónimos e antónimos, em pequenos textos; v) desenvolver a capacidade de planificação (fase prévia à leitura). O aluno expõe (por escrito ou verbalmente) as ideias ou conhecimentos prévios que possui acerca do assunto que irá ler. Poderão ser antecipadas algumas informações (resumo, ideia principal, acções das personagens, o que aprenderá, etc.) com o propósito de estabelecer alguns objectivos e motivação para a leitura; vi) desenvolver técnicas específicas de compreensão, como o vocabulário e paráfrase, usando sinónimos e completando frases ou textos incompletos; vii) desenvolver técnicas de reflexão, como o uso do pictograma STOP, para induzir o aluno a parar e pensar acerca do que leu, ainda que seja apenas uma frase muito curta; viii) formular perguntas a partir de respostas conhecidas; ix) desenvolver técnicas de previsão, como o uso da formulação de hipóteses (durante a leitura o aluno pára e pensa ("adivinha") o que acontecerá a partir da informação já conhecida).

A aprendizagem da leitura é semelhante a um processo de resolução de problemas [Existem sete passos no processo de resolução de problemas (Gutkine Curtis, 1982 e 1990, Zins, Curtis, Graden e Ponti, 1988, cit. in Stainback & Susan, 1999): i) definir e clarificar o problema; ii) analisá-lo; iii) estudar as alternativas; iv) seleccionar a estratégia; v) clarificá-la; vi) aplicar a estratégia, recebendo feedback; vii) avaliar os resultados], ainda que muito específico, em que, pressupondo não existir problemas ao nível do input e output, o fundamental da compreensão consiste em o leitor ser capaz de aplicar, de forma construtiva e significativa, estratégias de memorização e, sobretudo, de predição, inferência e metacognição. Tal implica que as práticas de ensino dêem particular atenção às ditas estratégias, partindo de textos significativos, tanto ao nível interno (semântica, morfologia, sintaxe, fonologia, coerência, coesão, significação conceptual) como externo ou de contexto (Molina, Berenguer & Garrido, 1992). Há factores que interferem na compreensão da leitura como os conhecimentos prévios sobre o conteúdo (que actuam como mediadores entre as palavras e o sentido das mesmas), a competência ou habilidades para descodificar, o grau de conhecimento do vocabulário, o domínio das estruturas sintácticas e a forma como se estruturam ou organizam os conhecimentos (Vallés , 1998, 2000a e 2000b).

Ultrapassada a etapa do domínio do código escrito, a aprendizagem da leitura [os problemas de leitura e os défices de linguagem estão intrinsecamente relacionadas (Alegria, 1985; Citoler, 1986; Ingran, Mann & Blackburn, 1970), pelo que esta deverá ser sempre avaliada ao nível da morfologia, da sintaxe, da semântica e da pragmática (Puyuelo et al., 1997)], confunde-se, praticamente, com o desenvolvimento cognitivo do indivíduo. A compreensão dos textos, cada vez mais complexos, implica a aprendizagem de novas habilidades da leitura, durante o percurso escolar ou mesmo ao longo de toda a vida (Alliende, Condemarín & Milieié, 1997). Esta aprendizagem, para se efectuar de forma adequada, necessita de ser avaliada (Alliende, Condemarín & Milieié, 1997; Correia, 1983) de forma clara, com critérios precisos e comuns a outros especialistas (Puyuelo et al., 1997).

Se, por um lado, avaliar de forma exacta a compreensão de um texto é um acto complexo dado não podemos delimitar a compreensão, pois esta pode crescer sempre, ser mais profunda, conter novos aspectos significativos, por outro, é possível avaliar os aspectos mais relevantes da compreensão, saber que aspectos sintácticos, semânticos e pragmáticos o aluno domina para o ajudar a aceder ao significado do texto. É possível conhecer algumas características que o aluno utiliza quando lê para determinar o nível de compreensão esperado podendo-se mesmo medir o ganho após uma intervenção (Alliende, Condemarín & Milieié, 1997; Correia, 1983).

Bibliografia

Alegria, J. (1985). Por un Enfoque Psicolinguístico dei Aprendizaje de la Lectura y sus Dificultades. Infancia y Aprendizaje, 29, 79-94.
Alliende, F., Condemarín, M. & Milieié, N. (1997). Prueba de Comprensión Lectora de Complejidad Lingüística Progresiva - GLP. Madrid, CEPE.
Català, G.; Català, M.; Molina, E. & Monclús, R. (2001). Evaluación de Ia comprensión lectora. Barcelona, GRAÓ.
Citoler, S. D. (1996). Las Dificultades de Aprendizaje: um Enfoque Cognitivo - Lectura, Escritura, Matemáticas. Málaga, Aljibe.
Correia, L. M. (1983). Escala de Comportamento Escolar. Porto, Porto Editora.
Cunningham, A. E. (1990). Explicit versus Implicit Instruction in Phonemic Awareness. Journal of Experimental Child Psychology, 50, 429-444.
Dockrell, J. & McShane, J. (1998). Dificultades de Aprendizage en la Infancia. Un Enfoque Cognitivo. Barcelona, PAIDOS.
Edelen-Smith, P. J. (S/d). How Now Cow: Phoneme Awareness Activities for Collaborative Classrooms. Disponível em:
http://www.ldonline.orglld_indepth/teaching_techniques/cld_hownow.html
García, J. N. (1995). Manual de Dificultades de Aprendizage. Language. Lecto- Escritura e Matemáticas. Madrid, Narcea.
González-Pumariega, S., Núnez, J. C. & García, M. S. (2002). Estrategias de aprendizaje en comprensión lectora. In González-Pienda et al. (Eds.), Estrategias de Aprendizaje: Concepto, evaluación e intervención (pp. 117-140). Madrid, Pirámide.
Goodman, K. S. (1967). Reading: a Psycholinguistic Guessing Game. Journal of the reading Specialist, 6, 126-135.
Gouht, P. B. (1972). One Second of Reading. In J. F. Kavanagh & I. C. Mattingly (Eds), Language by Ear and by Eye. Cambridge, Mass, MIT PRESS.
Ingran, 1. 1. S., Mann, A. W. & Blackburn, I. (1970). A Retrospective Study of 82 Children with Reading Disabilities. In L. Feagans Elizabeth Short & Lynn Meltzer (Eds), Developmental Medicina and Child Neurology, 12, 271-282.
LaBerge, D. & Samuels, S. J. (1974). Toward a Theory of Automatic Information Processing in Reading.CognitivePsychology,72 (5), 686-700.
Lewkowicz, N. K. (1980). Phonemic Awareness Training : What to Teach and Know to Teach it. Jornal of Educational Psychology, 72 (5), 686-700.
Martins, M. A (1996). Pré-História da Aprendizagem da Leitura. Lisboa, ISPA.
Martins, M. A & Niza, I. (1999). Psicologia da Aprendizagem da Linguagem Escrita. Lisboa, Universidade Aberta.
Miranda, A; Vidal-Abarca, E. & Soriano, M. (2000). Evaluación e Intervención Psicoeducativa en Dificultades de Aprendizaje. Madrid, Pirámide.
Morais, J. (1995/1996). O Reconhecimento das Palavras Escritas: do Leitor Eficiente ao Leitor Principiante. Revista Portuguesa de Psicologia, 11, 125-140.
Morais, J. (1997). A Arte de Ler. Psicologia Cognitiva da Leitura. Lisboa, Cosmos.
Nickerson, R. S., Perkins, D. N. & Smith, E. E. (1994). Ensenar a pensar- Aspectos de Ia aptitud intelectual. Barcelona: Piados & M.E.C.
Perfetti, C. A. (1985). Reading Skill. Hillsdale, Lawrence Erlbaum.
Posner, M. I.&Raichle, M. E. (2001). Imagens da Mente. Porto, Porto Editora.
Prieto Sánchez, M. D. (1992). Habilidades Cognitivas y Curriculum Escolar. Salamanca, AMARÚ.
Rayner, K. & Pollatsek, A. (1989). The Psychology of Reading. Englewood Cliffs, N. Y.: Prentice Hall.
Rebelo, J. A. S. (1993). Dificuldades da Leitura e da Escrita em Alunos do Ensino Básico. Rio Tinto, ASA.
Rego, L. L. B. (1995). Diferenças Individuais na Aprendizagem Inicial da Leitura: Papel Desempenhado pelos Factores Metalinguísticos. Psicologia: Teoria e Pesquisa, 11 (1),51-60.
Sánchez, E. (1998). Compresión y redacción de textos. Barcelona, EDEBE.
Sánchez, E. & Martínez, J. (1998). Las Dificultades en la Aprendizaje de Lectura. In V. Santiuste & J. Bertarán (Eds), Dificultades de Aprendizaje (pp. 121-146). Madrid, Síntesis.
Smith, F. (1971). Understanding Reading. New York, Holt, Rinehart & Winston.
Solé, I. (1992). Estrategias de Lectura. Barcelona, GRAÓ.
Spear-Swerling, L. & Sternberg, R. J. (1996). Off Track: When poor Readers Became Learning Disabled. Boulder, Westview Press.
Stainback, W. & Susan (1999). Aulas Inclusivas. Madrid, Narcea.
Stanovich, K. E. (1980). Twoard and Interactive Compensatory Model of Individual Differences in the Development of Reading Fluency. Reading research Quarter/y, 16, 32-71.
Stanovich, K. E., Cunningham, A. E, & Feeman, D. J. (1984). Relation Early Reading Acquisition and Word Decoding with and Without Context: a Longitudinal Study of First Grade Children. Journal of Educational Psychology, 76 (4), 668-677.
Torgesen, J. K. (1979). Factor Related to Poor Performance on Memory Task in Reading Disabled Children. Learning Disabilities Quaeterly, 2, 17-23.
Vallés, A. (1998). Programa de Estrategias Metacognitivas para el Aprendizaje. Valencia, Promolibro.
Vallés, A. (2000a). Programa para la Mejora de Ia Lectura y Ia Escritura. Valencia, Promolibro.
Vallés, A. (2000b). Estrategias de Memoria Comprensiva: Memoria auditiva, Memoria eidética, Memoria visual y Memoria motriz. Valencia, Promolibro.
Vega, F. C. (1990). Psicología de Ia Lectura. Madrid, Editorial Escueta Press.
Vellutino, F. R. (1982). Dyslexia. Investigación y Ciencia, 128, 12-20.
Viana, F. L. P. (1998). Da Linguagem Oral à Leitura: construção e validação do Teste de Identificação de Competências Linguísticas. Dissertação de doutoramento. Braga, Universidade do Minho.
Vidal, J. G. & Manjón, D. G. (2000). Dificultades de Aprendizaje e Intervención Psicopedagógica: Lectura y Escritura. Madrid, EOS.
Wagner, R. K. & Torgesen, J. K. (1987). The Nature of Phonological Processing and its Causal Role in the Acquisition of Reading Skills. Psychological Bulletin, 101, 192-212.
Wagner, R. K., Torgesen, J. K., Laughon, P., Simmons, K. & Rashotte, C. A. (1993). Development of Young Readers: Phonological Processing Abilities. Journal of Educational Psychology, 85 (1),83-103.
Wagner, R. K., Torgesen, J. K. & Rashotte, C. A. (1994). Development of Reading - Related Phonological Processing Abilities; New Evidence of Bi-directional Causality from a Latent Variable Longitudinal Study. Developmental Psychology, 30 (1), 73-87.

Nenhum comentário: